Bộ trưởng Bộ TN&MT kêu gọi chung tay bảo vệ môi trường

Bộ trưởng Bộ TN&MT kêu gọi chung tay bảo vệ môi trường

U prublema di i rifiuti plastichi

U World Environment Day 2023 hè stata lanciata da u Programma di l’Ambiente di e Nazioni Unite (UNEP) cù u tema“Soluzioni à a contaminazione plastica”chì si focalizeghja nantu à l’implementazione di a campagna “Sbatte a contaminazione plastica”.

U tema di quist’annu mette l’accentu à trasfurmà l’impegni in azioni pratiche, applicà largamente suluzioni per riduce u plasticu, per prevene a tendenza di l’aumentu di a contaminazione è a degradazione ambientale; risolve i prublemi ambientali urgenti; passu per passu migliurà è ristabilisce a qualità di l’ambiente da a terra à l’oceanu.

A cerimonia di lanciamentu à l’occasione di u ghjornu di l’ambiente mundiale hè stata presiduta da u Ministeru di Risorse Naturali è Ambiente cù a participazione di parechje unità, urganisazione è persone. Foto: Khuong Trung

U ghjornu mundiale di l’Oceani 2023 (8 di ghjugnu) hè statu sceltu da e Nazioni Unite cù u tema “Planet Ocean: Tides Are Changing” (Planet Ocean: Tides are Changing); gira intornu à i cuntenuti principali cum’è: L’oceanu hè u più grande ecosistema di a Terra; A relazione trà l’oceanu è u clima; A gestione costiera è u significatu culturale di l’oceanu; A cooperazione internaziunale è u cambiamentu di i sistemi marini è oceani; Opportunità micca sfruttate è putenziali di l’oceanu; Ecosistemi sottumarini è topografia; Innuvà è crea una cuscenza globale di i mari è l’oceani; Azzione cullettiva per l’oceanu.

Associu cù u tema di u ghjornu mundiale di l’Oceani 2023, u Ministeru di e Risorse Naturali è l’Ambiente (TN&MT) hà lanciatu u tema di a Settimana di u Mari è l’Isule di Vietnam 2023 (Da l’1 à l’8 di ghjugnu)“Sfruttamentu sustenibile è utilizendu e risorse naturali, prutegge l’ambiente di u mare è di l’isule”cù u scopu generale chì in u 2030, i risorsi di u mare è di l’isula seranu sfruttati raziunale, efficaci è ghjustificate à u serviziu di u sviluppu socio-ecunomicu in associu cù assicurà a difesa naziunale, a sicurità, l’affari esteri è a cuuperazione. a contaminazione di l’ambiente marinu hè impedita, cuntrullata è significativamente ridutta; a biodiversità marina, custiera è isulana hè prutetta, mantinuta è restaurata

U Ministru di Risorse Naturali è Ambiente Dang Quoc Khanh hà dettu chì l’umanità hè affruntata da prublemi estremamente urgenti in quantu à l’ambiente, u cambiamentu climaticu è l’aumentu di u livellu di u mari. In particulare, u prublema ardente chì hè stata cuncernata da parechji paesi per un bellu pezzu hè u prublema di i rifiuti plastichi di l’oceanu, a sfruttamentu insostenibile è l’usu di risorse marine. Ellu disse chì questu hè un prublema glubale, chì esige i sforzi di risposta di ogni paese è a stretta cooperazione di a cumunità internaziunale.

Ministru di Risorse Naturali è Ambiente Dang Quoc Khánh kêu chjamatu  kêu chjamatu cá ministeru, ngà, agenzia di u guvernu centrale, guvernu lucale, c&c organizazione c´  Nhân và  hãy có  azzione pratica à  prutezzione môi scole.  Foto: Khuong TrungU Ministru di Risorse Naturali è Ambiente Dang Quoc Khanh hà dumandatu à i ministeri, rami, organizzazioni di massa cintrali, autorità lucali, urganisazioni, individui è imprese à piglià azioni pratiche per prutege l’ambiente. Foto: Khuong Trung

Sicondu u Ministru di Risorse Naturali è Ambiente, u Vietnam face parechje sfide quandu u prublema di a contaminazione bianca hè strettamente ligata à u sviluppu ecunomicu è a stabilità suciale. Inseme à circa 50% di a pupulazione di u paese chì vive in i terreni bassi è custieri, u Vietnam hè cunsideratu cum’è unu di i paesi più vulnerabili è soffre di parechji impatti negativi di u cambiamentu climaticu, a contaminazione ambientale, a scola, u livellu di u mari.

Xem thêm  Cách vào nick Zalo, Nick Facebook Messenger người khác không bị phát hiện

In u tempu passatu, u Ministeru di Risorse Naturali è Ambiente hà attivamente cunsigliatu u Partitu è ​​u Statu per promulgà parechje linee guida è pulitiche impurtanti nantu à a gestione di e risorse, a prutezzione di l’ambiente, a risposta à u cambiamentu climaticu è u sviluppu sustenibile, l’economia marina sustenibile cum’è: Risoluzione No. 24/NQ-TW di u Cumitatu Centrale di u Partitu (terme XI) per risponde in modu proattivu à u cambiamentu climaticu, rinfurzà a gestione di e risorse naturali è a prutezzione ambientale; Risoluzione N ° 36/NQ-TW di u Cumitatu Centrale di u Partitu (terme XII) nantu à a Strategia per u sviluppu durevule di l’economia marina di Vietnam à 2030, cù una visione à 2045; Legge nantu à a prutezzione di l’ambiente in 2020; Legge di Risorse Naturali è Ambiente di u Mari è Isule 2015; Strategia per a sfruttamentu sustinibili è l’usu di e risorse naturali è a prutezzione di l’ambiente di u mare è di l’isule da u 2030, cù una visione à u 2050; …. In tal modo, aumentà gradualmente a cuscenza di u publicu nantu à l’effetti dannosi di i prudutti di plastica è di i sacchetti di plastica unicu nantu à l’ambiente, l’ecosistema è a salute umana.

Tuttavia, a prutezzione di l’ambiente è a gestione di e risorse marine è isulane di Vietnam sò sempre affruntate da parechje difficultà è sfide. L’ambiente marinu mostra segni di contaminazione ; E risorse naturali è a biodiversità cuntinueghjanu à calà, a sfruttamentu è l’usu di e risorse di u mare è di l’isula hè sempre inefficiente è insostenibile. A cuscenza di a ghjente nantu à a sfruttamentu è l’usu di risorse ùn hè micca alta, l’abitudini di cunsumu di prudutti di plastica unicu usu anu fattu una grande pressione nantu à a gestione è a prutezzione di l’ambiente. U capu di u settore di Risorse Naturali è Ambiente hà cummentatu è chjamatu ministeri, rami. , urganisazioni di massa cintrali, autorità lucali, urganisazioni, individui è imprese per piglià azzioni pratiche per risolve u prublema di a contaminazione, a contaminazione di i rifiuti plastichi, cuntribuiscenu à a prutezzione di l’ambiente, a prutezzione di u mare è di l’oceanu; sfruttamentu è usu sustinibili di e risorse marine è isulane.

Ministru Dang Quoc Khánh và  I delegati di các anu participatu à a piantazione di cây à a ceremonia.  Foto: Khuong TrungU Ministru Dang Quoc Khanh è altri delegati anu participatu à a piantazione d’arburi in a ceremonia di lanciamentu. Foto: Khuong Trung

6 suluzioni per prutege e risorse è sviluppà ecunumia marina

In a ceremonia di lanciamentu, u Ministru di Risorse Naturali è Ambiente Dang Quoc Khanh hà delineatu sei funzioni principali è suluzioni per prutege e risorse naturali è sviluppà l’ecunumia marina in modu sustenibile. In particulare:

Xem thêm  Hà Nội thúc đẩy chuyển đổi số trên 4 trụ cột

Unu hè, esse unitu in a cuscenza è l’azzione per cumportà rispunsevuli versu u mare è l’oceanu secondu e linee di u Partitu, e pulitiche è e lege di u Statu è u dirittu internaziunale; superà è eliminà l’idea di perseguite benefizii ecunomichi immediati mentre disprezza u mantenimentu è a prutezzione di l’ambiente, prumove ancu u sviluppu di una cumunità ecologica marina civilizzata; cunsiderà questu cum’è u standard di l’etica è a cultura di ogni agenzia, urganizazione, cumunità, affari è persone.

Dui hè, implementà a gestione, a prutezzione di l’ambiente è u sviluppu sustenibile di i mari è l’isule, implementà in modu efficace strategie è pulitiche adatte per limità i rifiuti di plastica oceanica, cunservà a biodiversità è restaurà l’ecosistemi marini; prumove l’agricultura è u sfruttamentu rispunsevule in i zoni offshore è l’oceani, assicurendu l’adattabilità à ogni zona di mare è a resilienza di l’ecosistemi.

Focus nantu à u sviluppu di l’infrastruttura multi-purpose è sincrona, in particulare a reta di trafficu, accelerà l’investimentu in a custruzzione di a strada costiera di Vietnam secondu a pianificazione; Sviluppà in modu sincronu, formate zoni ecunomiche, parchi industriali è spazii urbani ecologichi custieri in associu cù a furmazione è u sviluppu di forti centri ecunomichi marini chì ghjucanu un rolu chjave in u sviluppu regiunale è l’integrazione interregionale. rinfurzà i ligami trà e zone costiere è e zone interne.

U Ministru di Risorse Naturali è Ambiente Dang Quoc Khánh participa à a pulizia di u mare in l'eventu & nbsp;U ghjornu Naziunale di a Settimana di u Mari è a Cerimonia di l'Attività Naziunale;  Isule vietnamite, l'azzione vì  môi scola.  Foto: Khuong TrungU Ministru di Risorse Naturali è Ambiente Dang Quoc Khanh hà participatu à a raccolta di basura è a pulizia di u mare durante a Cerimonia Naziunale di Lanciamentu di a Settimana di u Mari è l’Isule di Vietnam, un mese d’azzione per l’ambiente. Foto: Khuong Trung

trè hè, priurità l’investimentu, prumove l’investigazione di basa, a ricerca scientifica è tecnologica, è sviluppà risorse umane marine di alta qualità. rinfurzà a prutezzione di l’ambiente, soprattuttu in l’acque costiere; migliurà è elevà a qualità di l’ambiente marinu, minimizzà a degradazione di e risorse, è sviluppà in modu sustenibile a biodiversità marina; manighjà bè e fonti di contaminazione marina è oceanica da a terra, riduce i rifiuti di plastica, per rinfurzà u cuntrollu di a cullizzioni, u riciclamentu è a riutilizazione di sacchetti di plastica è prudutti di plastica unicu; limità è prucede à piantà l’impurtazione, a produzzione è l’offerta di sacchetti di plastica non biodegradabili in centri commerciali è supermercati in tuttu u paese per scopi di vita quotidiana.

Quattru hè, sfruttà i vantaghji per sviluppà l’industrii di u turismu è di i servizii marittimi per chì u Vietnam diventa una destinazione attrattiva di u mondu; sfruttamentu sincronu è efficiente di i porti marittimi è i servizii di spedizione; migliurà l’efficienza di sfruttamentu di risorse minerali marine in associu cù trasfurmazioni prufonda, ricerca è esplorazione di novi bacini sedimentarii, forme non tradiziunali di idrocarburi; prumove l’aquacultura è l’attività di pesca sustinibili, rinfurzendu a prutezzione è a rigenerazione di e risorse marine; prumove l’investimentu in a custruzzione è a sfruttamentu di l’energia eolica, solare è altre forme d’energia rinnuvevuli; migliurà a produtividade, a qualità è a cumpetitività internaziunale di i settori ecunomichi marini; sviluppà i zoni di mare basatu nantu à i vantaghji di e cundizioni naturali, in armunia trà a cunsirvazione è u sviluppu.

Xem thêm  Cách làm tôm hùm đất sốt cay thơm ngon hấp dẫn chuẩn không cần chỉnh

Supporta è incuraghjenu l’imprese è e persone à investisce, pruduce è aduprà materiali amichevuli di l’ambiente per rimpiazzà imballaggi è prudutti difficiuli di scumpressà. Implementa pulitiche nantu à l’incentivi, l’esenzione è a riduzzione di l’impositu nantu à i prudutti, i materiali amichevuli di l’ambiente per rimpiazzà i prudutti di plastica unicu usu, i sacchetti di plastica non degradabili è i materiali cù risichi di contaminazione ambientale.

L’annu hè, cuntinuà à espansione è rinfurzà a cuuperazione cù i paesi, i partenarii è l’urganisazioni internaziunali è regiunale nantu à a basa di u rispettu di a sovranità, i diritti è l’interessi legittimi di i stati custieri, in cunfurmità cù a lege. drittu internaziunale, UNCLOS 1982, assicurendu a sicurità è a sicurità marittima, cuntribuiscenu à custruì un ambiente di pace, stabilità, cooperazione è sviluppu. A prumuzione di a tradizione storica eroica di a nazione, difendendu risolutamente è persistente a sacra suvranità di u mare è di l’isuli è l’interessi naziunali in mare; risolve e dispute per mezu pacificu in cunfurmità cù u dirittu internaziunale, in particulare UNCLOS 1982, applicà creativamente lezioni storiche, combina a forza naziunale cù a forza di i tempi, è sustene è cuncorda cù a cumunità internaziunale per prutege fermamente a sovranità di u mare è di l’isule è attività ecunomiche marine.

sei hè, realizà bè a propaganda, l’educazione è a sensibilizazione nantu à u mare è l’isule di u paese, u sensu di prutezzione di e risorse marine è l’ambiente; trasfurmà a cuscenza in cuscenza di sè stessu è azzione concreta è pratica à ogni livellu, ogni industria, ogni impresa è ogni individuu; custruì una sucità, cuscenza, stile di vita, cumpurtamentu culturale chì hè vicinu è amichevule à u mare; sviluppà istituzioni culturali per e cumunità costiere è marine; prumove l’identità naziunale, i valori storici è culturali, a bona cunniscenza in u trattu di u mare, a custruzzione di a cultura marina.

“Credu chì, cù u spiritu di a dumanda di u mercatu in rilazioni di cuuperazione internaziunale è sulidarità, unità è sforzi internu, avemu da ottene certe vittorie in a prutezzione di risorse naturali è l’ambiente, prutegge u mare sacru è l’isule di a Patria. Ogni citatinu, imprese è urganisazione in a sucità seranu un nucleu attivu è entusiastu, ghjucanu un rolu impurtante in u prucessu di riduce a contaminazione plastica, prutegge l’ambiente è risponde à u cambiamentu climaticu, mentre prumove u putenziale è i vantaghji di u mare U sviluppu ecunomicu di u paese in modu sustenibile, creendu una premessa per u Vietnam per avvicinà u scopu di custruisce un futuru “vivendu in armunia cù a natura”.

Chuyên mục: Tổng hợp

Nhớ để nguồn bài viết này: Bộ trưởng Bộ TN&MT kêu gọi chung tay bảo vệ môi trường của website kiddy.edu.vn

Leave a Comment